Declaración Conjunta 019 - 15
1. A invitación del
Presidente del Perú, Señor Ollanta Humala Tasso, el Primer Ministro del Consejo
de Estado de la República Popular China, Señor Li Keqiang, visita oficialmente
el Perú del 22 al 24 de mayo del 2015.
2. El Presidente Humala
sostuvo el día de hoy un cordial encuentro de trabajo con el Primer Ministro Li
Keqiang, en el que intercambiaron opiniones sobre la agenda bilateral, la cada
vez más amplia y sustantiva cooperación, así como sobre diversas cuestiones
regionales e internacionales de interés común. Ambas Partes expresaron
satisfacción por los éxitos de la visita y coincidieron en que ella representa
un hito en la evolución de la relación bilateral con miras a diversificarla y
profundizarla.
Los Gobiernos
de la República del Perú y de la República Popular China:
3. Coincidieron en
señalar que la constitución en el año 2013 de la Asociación Estratégica
Integral, viene profundizando la confianza mutua en todos los campos de la
relación peruano-china, y ha producido fructíferos resultados en la cooperación
recíproca en el comercio, inversiones, las finanzas, la minería, la energía, el
desarrollo de la infraestructura, la educación y la cultura. Reiteraron su firme propósito de seguir
promoviendo la Asociación Estratégica Integral bajo los principios de respeto
mutuo, beneficio recíproco y la ganancia compartida.
4. Manifestaron su
satisfacción por la celebración de la I Reunión del Mecanismo de Diálogo
Estratégico para la Cooperación Económica, el 23 de mayo de 2015 en Lima.
Acordaron que dicho Mecanismo marque el inicio para del fortalecimiento de una
visión estratégica de la cooperación bilateral en todos los campos y para
promover la cooperación sustantiva.
5. Manifestaron su
disposición para continuar profundizando en la colaboración de sus
instituciones, con el propósito de impulsar las inversiones en el ámbito
industrial, e intercambiar experiencias en los campos de la electricidad,
energías limpias, industrias petroquímica y metalúrgica, componentes para el
sector construcción y el procesamiento de productos agrícolas, silvícolas y
acuáticos.
6. Acordaron redoblar
sus esfuerzos para favorecer el incremento del intercambio comercial, maximizar
su potencial y aprovechar plenamente los
mecanismos del Tratado de Libre Comercio con el fin de impulsar el crecimiento
sostenido y estable del comercio binacional y resolver mediante consultas
amistosas y la cooperación las diferencias comerciales.
7. Expresaron su
decisión de llevar a buen puerto los actuales proyectos de cooperación en las
áreas de la minería y la energía, y acordaron reforzar acciones de acoplamiento
y complementación industrial en cadenas productivas en estos sectores,
incluyendo la integración tecnológica y, en este sentido, promoverán la
cooperación para que se desarrolle hacia más altos niveles.
8. Renovaron sus
respectivos compromisos expresados en el Memorándum de Entendimiento suscrito
en noviembre de 2014, respecto de las labores encomendadas al Grupo de Trabajo
Trilateral para una conexión ferroviaria interoceánica Perú-Brasil y destacaron
la importancia de continuar con los esfuerzos conjuntos orientados a iniciar
los estudios básicos sobre la factibilidad de la citada conexión ferroviaria. En
este sentido, se congratularon de la suscripción el día de hoy del “Memorándum
de Entendimiento entre el Ministerio de Transporte de la República Federativa
de Brasil, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de la República Popular
China y el Ministerio de Transportes y Comunicaciones de la República del Perú
sobre la Conducción Conjunta de los Estudios Básicos de Viabilidad para la Conexión
Ferroviaria Bioceánica”.
9. En su calidad de herederos de culturas y
civilizaciones milenarias, asignaron especial importancia al intercambio
cultural y abogaron por el respeto a la diversidad cultural y por la
convivencia pacífica y armónica entre las diversas civilizaciones
mundiales.
10. Acordaron intensificar la cooperación en
turismo y simplificar el proceso de otorgamiento de visados a fin de facilitar
y alentar los viajes turísticos y de negocios de sus ciudadanos. Decidieron asimismo redoblar esfuerzos para
mejorar la conectividad aérea y social, esta última, a través de una estrecha
cooperación en educación, investigación científica, intercambio juvenil y la
enseñanza lingüística.
11. Manifiestan su disposición a elevar el nivel
de su cooperación en asuntos judiciales, en la lucha contra la corrupción y los
crímenes transfronterizos, sobre la base del respeto mutuo de las diferencias
entre sus respectivos sistemas sociales y jurídicos.
12. Reiteraron su respeto a los principios y objetivos de
la Carta de las Naciones Unidas, así como a la soberanía nacional, integridad
territorial e intereses esenciales de la
otra Parte. La Parte peruana reiteró
también su invariable posición de reconocer y adherirse al principio de una
sola China.
13. Acordaron fortalecer sus consultas sobre temas
de interés común en los foros multilaterales, en particular en la ONU, y aunar
esfuerzos en favor de la paz y seguridad internacionales de manera de promover
el crecimiento de la economía global y el bienestar de la población mundial.
14. Reafirmaron que el orden internacional debe
sustentarse en el multilateralismo y en la observancia irrestricta del Derecho
Internacional. Expresaron su respaldo al
proceso de reforma de las Naciones Unidas, con el fin que el tratamiento de los
principales asuntos de la agenda internacional sean abordados de manera
eficiente, con mayor transparencia y asegurando una participación equitativa y
representativa de los Estados miembros de la Organización.
15. Pusieron de relieve
la significación del Foro China-CELAC, que ofrece nuevas oportunidades para
profundizar los vínculos y la cooperación entre China y América Latina y el
Caribe. Coincidieron que dicho Foro
responde al deseo común de promover el desarrollo integral y equilibrado de los
lazos entre China y la región.
16. Resaltaron el gran éxito de la Reunión de
Líderes APEC en Beijing el año 2014, y se comprometieron a fortalecer sus
consultas y cooperación en dicho foro.
El Primer Ministro Li Keqiang auguró éxitos a la Presidencia peruana de
APEC el año 2016 y expresó la disposición del Gobierno chino de apoyar al Perú
y trabajar coordinadamente tanto en los aspectos temáticos como en los
logísticos. Las Partes aunarán sus
esfuerzos para contribuir a la elevación del nivel de la cooperación económica
Asia-Pacífico y al desarrollo duradero y la prosperidad común de la región.
17. El Gobierno de la República del Perú expresó
su vivo interés en recibir una visita de Estado del Presidente de la República
Popular China al Perú en noviembre de 2016, para la celebración del XLV
Aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Perú y China y
para participar en la Cumbre APEC que se llevará a cabo en Lima.
18. Expresaron su
satisfacción por la suscripción de instrumentos bilaterales en las áreas de
cooperación industrial e inversiones, capacidad productiva, inspección de calidad y cuarentena, exploración
y uso pacífico del Espacio Exterior, ciencia, recursos hídricos, así como la
interconexión ferroviaria bioceánica.
19. El Primer Ministro de China agradeció
sinceramente la hospitalaria y amistosa acogida dispensada durante su visita al
Perú.
Lima, 22 de mayo de
2015